Fåglar, blommor och ett förtydligande

Fåglar, blommor och ett förtydligande

Dagens fem snabba handlar om djur och natur, men också ett förtydligande.

Så underbart att vädret är skönt igen, vi njuter av att vara utomhus mycket och utforska omgivningarna.

Svanfamiljen

Sist vi var på Hönö och cyklade så låg svanhonan på äggen medan hanen vaktade. Nu har dunbollarna kommit! Vi såg två tätt ihopkurade och både mamma och pappa vaktade sina gullungar noga. Men den här gången vågade jag i alla fall stanna och fotografera.

svanfamilj
Mamma, pappa, barn

Parfympromenad

Visst luktar nyponros ruskigt gott även om den är som ett envetet ogräs? Vi gick en promenad i naturreserveratet på Hönö och gick igenom ett stort område med nyponrosor och doften var helt ljuvlig. Det blommade överallt och det fanns även mängder med knoppar så det lär dofta gott där ett tag till.

nyponros
Doften är helt fantastisk!

Törnsångare

Ett par av våra kära läsare bor på Hälsö och kommer och tittar till oss emellanåt på Fotö. Senast satt vi en stund på klipporna och då dök det upp en väldigt liten men högljudd fågel. Det visade sig att vår vän är fågelskådare och direkt kunde säga att det var en Törnsångare. För oss en helt ny fågel! Någon bild blev det inte, men det fanns en på en gratissajt för bilder.

törnsångare
Törnsångare, bild från Pixabay

Bytt plats på Fotö

Vi har tidigare stått i skyddat läge på Fotö. Ingen utsikt, men skönt när vindarna tagit i. Nu när värmen kommit och vi är utomhus mycket mer känner vi att vi vill se havet. Därför har vi flyttat till en annan plats på ställplatsen. Vi står helt själva, omringade av bergknallarna och har havet framför oss. Här blåser det mer, men det gör inget nu när temperaturen är högre och de hydrauliska stödbenen är nere.

Fotö ställplats
Vår utsikt på Fotö i ett par veckor

Översta bilden är utsikten i kvällsljuset om vi kliver upp typ 20 meter på en av klipporna.

Förtydligande

Inser att vi inte varit tydliga nog. För vi får meddelande om att ni saknar våra dagliga inlägg. Vi bloggar lika mycket som vi gjort tidigare, det som är ändrat är att det inte skickas ut mejl dagligen. Men om du vill läsa det vi skriver (nästan varje dag) är det bara att gå in på bloggens adress och se om det finns något nytt. Besök alltså bohusbil.se i din webbläsare så ser du eventuella nya inlägg. När söndagens mejl kommer kan du direkt i mejlet se vilka inlägg du inte läst, och då klicka dig in på det via mejlet.

/Anna & Roger

Publicerat:

i:

5 svar till “Fåglar, blommor och ett förtydligande”

  1. Så fint med alla fågelungar nu! Vi har både andungar och svanungar här. Tyvärr är pappaänderna inte alltid snälla mot ungarna (eller mamma and för den delen) vilket gör det lite mindre gulligt. Men ungarna är ju alltid söta!!

    • Så mysigt med fågelungarna, djurvärlden (och människovärlden!) kan verkligen vara grym att iaktta ibland.

  2. Halloj!
    Det där sista gör mig himla nyfiken.
    Jag blev ju inspirerad av er att börja använda ett plugin (Email subscribers från Icegram tror jag det heter). Har använt det ibland för att skicka ut notiser, ibland för att skicka ut hela inläggen till prenumeranter. Det finns en del saker jag ej är helt nöjd med så därför är jag alltid på jakt efter nya idéer. Jag vet att ni bytte, har ni bytt igen? Hur är planen nu?

    • Vi använder MailChimp sen länge när det gäller att prenumerera på mejl för nya inlägg. För att få mejl när någon svarar på en kommentar använder vi Subscribe to Comments Reloaded. Planen är att fortsätta med det 🙂 Det vi ändrat är att vi inte skickar mejl för varje inlägg utan istället skickar ett veckomejl, för att vi överskred MailChimps gratisnivå.

  3. Tack Anna för infon!
    Ja jag minns att ni övergick till MailChimp (ungefär samtidigt som det var strömhopp bort från dem).

    Då vet jag varför ni bytt. Jag följer ju er i Feedly. Läser många bloggar i den men er blir alltid lite märkligt för rubrikerna kommer inte med.

    Ha en fin dag!
    Kristina
    PS! Jag använder också Subscribe to Comment Reloaded. Bytte efter tips från dig, hade en annan tidigar.e

Translate »